普希金被称为“俄罗斯的莫扎特”,此誉既是称赞普希金诗中有乐,又说明一个事实:恰如莫扎特之对世界音乐史的重要性一样,众多的俄罗斯音乐家都从普希金的诗中寻找音乐创作的灵感,许多享誉世界的成功之作,都要追溯到普希金诗歌的营养之下。
普希金的诗中有音乐美。飘逸的气质、缤纷如歌的意象、闪烁着耀动着如音符的辞采、缠绵隽永绕梁不绝的诗韵,组成了普希金式的华彩乐章。
“纪念普希金诞辰200周年诗歌音乐会”的音乐部分几经磋商,精心安排。挑选曲目的原则是全部采用俄罗斯作曲家的作品;诗歌的配乐应起到烘托气氛、加深意境的背景作用,尽量做到不喧宾夺主;而根据普希金诗作创作的独立音乐作品,主要是歌剧,则挑选其中最具代表性的段落,尽可能完整地以原剧的规模搬上舞台。还有一些诗歌以单纯朗诵的形式出现,不配音乐。这样的安排,是为了使整场音乐会的节奏有张有弛,诗与乐的结合错落有致。
俄罗斯音乐中不能没有柴可夫斯基。柴可夫斯基被中国音乐爱好者亲昵地称为“老柴”,多少人在他的充满人情味的美妙旋律中得到了慰藉、温暖、启发和希望。大家最熟悉不过的“老柴”旋律恐怕就是“如歌的行板”,它本是《第一弦乐四重奏》的第二乐章,这次采用的是为管弦乐队改编的版本,配上普希金的抒情诗三首,该是怎样的柔美亲切、哀婉动人!柴可夫斯基的钢琴套曲《四季》在他的钢琴作品中有着特殊的地位。这十二段描写自然景色的小品表现了他对童年岁月的回忆,有盎然的生趣,有平静和悠闲,也有忧郁和伤感。此次选择了其中的“十二月-圣诞节”、“十月-秋之歌”和“六月-船歌”分别为“冬天的夜晚”、“秋”及“渔夫和金鱼的故事”配乐,采用的是钢琴和乐队版。
《叶甫根尼·奥涅金》和《黑桃皇后》在柴可夫斯基创作的10部歌剧中最具代表性,二者皆以普希金的作品为素材。《叶甫根尼·奥涅金》是柴可夫斯基生前最钟爱和得意的作品。柴可夫斯基用心灵写出的这部歌剧有震撼人心的悲剧力量,这悲剧不仅仅是死亡,而且是彻底的绝望。连斯基那段著名的咏叹调“青春,青春,一生的黄金时代,你远远地飘向哪里?”表现了他为了爱情而与好友奥涅金决斗前的复杂心情,充满了对死亡的阴暗的预兆。《黑桃皇后》有着更加强烈的戏剧性和悲剧性——柴可夫斯基甚至改变了普希金原作的结局,让主人公丽萨和赫尔曼皆因对现实生活的幻灭和绝望而结束了自己的生命。
音乐会将以穆索尔斯基的歌剧《霍万兴那》(又译《霍凡斯基之乱》)序曲“莫斯科河上的黎明”开场。穆索尔斯基笔下那充满浓郁的俄罗斯风味的宽广旋律,生动地描绘出古老俄罗斯城市的晨曦景色。穆索尔斯基被称为“追求民族艺术理想的强有力的俄罗斯音乐家”之一,他对俄罗斯民族音乐抱有坚定的信念,认为艺术的作用不仅是表现人的情感,更重要的是最佳地再现人的语言。他的作品富于民族特色,其音调反映了俄罗斯语言和俄罗斯民歌的特点。穆索尔斯基与普希金可谓是殊途同归,二人都为俄罗斯文学艺术作出了不朽的贡献。普希金的作品实在称得上是俄罗斯歌剧瑰宝的源泉。穆索尔斯基根据普希金的剧作《鲍里斯·戈都诺夫》而作的同名歌剧被公认为最伟大的俄罗斯歌剧,是俄罗斯民族乐派极有代表性的优秀作品。这部歌剧的创新之处在于突出了群众场面,而不过分显耀主角鲍里斯。第一幕中的“加冕场景”气势宏大,扣人心弦,我们的音乐会将在这无比辉煌的合唱中结束。